픽시 (1) 썸네일형 리스트형 [FF 포탈] (2021년 3월) 파이널 판타지 14 현지화 팀 인터뷰 下 상편에서 이어집니다. ※ 스포일러가 포함되어 있습니다. 저번 주에 이어서 현지화 팀 인터뷰 하편을 보내드립니다. 이번에는 의 세계나 캐릭터의 현지화, 독특한 문화적 뉘앙스를 현지화하는 도전 등에 대해 파고듭니다! [인터뷰이] ─ 캐서린 퀴나 (Kathryn Cwynar) a.k.a 케이트 // 세계 설정 지원 & 영어 번역가 ─ 피에르 파스키에 (Pierre Pasquier) // 프랑스어 번역가 ─ 다비드 페르만 (David Fehrmann) // 독일어 번역가 ─ 시오다 마키 (塩田 麻希) // 현지화 프로젝트 매니저 어떤 RPG든 NPC의 대사가 굉장히 많은데, 는 규모가 커서 대사 양도 방대할 것 같습니다. 대사를 관리할 때는 무슨 툴을 쓰나요? 케이트 (영어) : 다행히도 저희가 쓰는 번역 툴.. 이전 1 다음