본문 바로가기

노래 가사

[새로운 학교의 리더즈] 青春を切り裂く波動 (청춘을 베어 가르는 파동) 가사

 

気づけば此処に立って

키즈츠케바 코코니 탓테

정신 차리니 여기 서서


ムキになってすぐ死んじまって

무키니 낫테 스구 신지맛테

상대하고 금방 죽어버리고

 

蘇って輪廻転生

요미가엣테 린네텐세이

되살아나고 윤회전생[각주:1]

 

疑心暗鬼不安になって空回って

기신안키 후안니 낫테 카라마왓테

의심암귀[각주:2] 불안해지고 겉돌고

 

妄想がベータ崩壊

모오소오가 베에타 호오카이

망상이 베타 붕괴[각주:3]


Why not survive? 僕は誰だ?

Why not survive? 보쿠와 다레다?

어째서 살아남지 않지? 나는 누구지?

 

Why die why?

우리는 어째서 죽지?

 

Why not survive?

어째서 살아남지 않지?

 

即KiLLされても Try Try Try

소쿠 KiLL사레테모 Try Try Try

바로 살해당한다 해도 Try Try Try


意識の海をトラベリング

이시키노 우미오 토라베링구

의식의 바다를 여행해

 

Don‘t be afraid ゆうたって

Don‘t be afraid 유우탓테

겁내지 마 그렇게 말해도

 

感情追いつかず

칸죠오 오이츠카즈

감정을 따라잡지 못 하고

 

Confusion

혼란스러워


青春を切り裂く波動

세에슌오 키리사쿠 하도오

청춘을 베어 가르는 파동

 

此処は戦場涙のレインボウ

코코와 센죠오 나미다노 레인보우

이곳은 전장 눈물이 만든 무지개

 

Sorry! 勝たねば寝坊反芻の夜

Sorry! 카타네바 네보오 한스우노 요루

Sorry! 이기지 못 하면 늦잠 반추[각주:4]하는 밤

 

脳天に焼き付くシャドウ

노우텐니 야키츠쿠 샤도우

정수리를 태우는 그림자

 

つまり暴動なのにサレンダー

츠마리 보오도오 나노니 사렌다

즉 폭동 하지만 항복

 

僕ら一生命の決闘

보쿠라 잇쇼오 이노치노 켓토오

우리는 평생 목숨을 건 결투

 

終わりはしないのに

오와리와 시나이노니

끝은 나지 않는데도

 

終わりはしないのに

오와리와 시나이노니

끝은 나지 않는데도


Why not survive? 僕は誰だ?

Why not survive? 보쿠와 다레다?

어째서 살아남지 않지? 나는 누구지?

 

Why die why?

우리는 어째서 죽지?

 

Why not survive?

어째서 살아남지 않지?

 

即KiLLされても Try Try Try

소쿠 키루사레테모 Try Try Try

바로 살해당한다 해도 Try Try Try


Why not survive?

어째서 살아남지 않지?

 

君は誰なの?

키미와 다레나노?

넌 누구인 거야?

 

Why can survive?

어떻게 살아남을 수 있지?

 

Why not survive?

어째서 살아남지 않지?

 

僕ら誰なの?

보쿠라 다레나노?

우린 누구인 거야?

 

Why can survive?

어떻게 살아남을 수 있지?


意識の海をトパドリング

이시키노 우미오 파도링구

의식의 바다를 노 저어

 

Don‘t be afraid ゆうたって

Don‘t be afraid 유우탓테

겁내지 마 그렇게 말해도

 

感情追いつかず

칸죠오 오이츠카즈

감정을 따라잡지 못 하고

 

Confusion

혼란스러워


青春を切り裂く波動

세에슌오 키리사쿠 하도오

청춘을 베어 가르는 파동

 

此処は戦場涙のレインボウ

코코와 센죠오 나미다노 레인보우

이곳은 전장 눈물이 만든 무지개

 

Sorry! 勝たねば寝坊反芻の夜

Sorry! 카타네바 네보오 한스우노 요루

Sorry! 이기지 못 하면 늦잠 반추하는 밤

 

脳天に焼き付くシャドウ

노우텐니 야키츠쿠 샤도우

정수리를 태우는 그림자

 

つまり暴動 なのにサレンダー

츠마리 보오도오 나노니 사렌다

즉 폭동 하지만 항복

 

僕ら一生 命の決闘

보쿠라 잇쇼오 이노치노 켓토오

우리는 평생 목숨을 건 결투

 

終わりはしないのに

오와리와 시나이노니

끝은 나지 않는데도


東京に瞬く希望

토오쿄오니 마타타쿠 키보오

도쿄에 깜빡이는 희망

 

共に見てたいと思った

토모니 미테타이토 오못타

같이 보고 싶었어

 

Sorry! 命が摩耗約束の夜

Sorry! 이노치가 마모우 야쿠소쿠노 요루

Sorry! 목숨이 마모돼 약속했던 밤

 

青春を引き裂く焦燥

세에슌오 히키사쿠 쇼오소오

청춘을 찢어 가르는 초조

 

終わりたくないと願った

오와리타쿠 나이토 네갓타

끝내고 싶지 않다고 빌었어

 

僕は一生あなたと一緒

보쿠라 잇쇼오 아나타토 잇쇼오

우리는 평생 너와 계속

 

いるわけないのに

이루와케나이노니

있을 리가 없는데도


気づけば此処に立って

키즈츠케바 코코니 탓테

정신 차리니 여기 서서


ムキになってすぐ死んじまって

무키니 낫테 스구 신지맛테

상대하고 금방 죽어버리고

 

蘇って輪廻転生

요미가엣테 린네텐세이

되살아나고 윤회전생

 

疑心暗鬼不安になって空回って

기신안키 후안니 낫테 카라마왓테

의심암귀 불안해지고 겉돌고

 

妄想がベータ崩壊

모오소오가 베에타 호오카이

망상이 베타 붕괴

 

  1. 수레바퀴가 끊임없이 구르는 것과 같이, 중생이 번뇌와 업에 의하여 삼계육도()생사 세계를 그치지 아니하고 돌고 도는 일. [출처: 네이버 국어 사전] [본문으로]
  2. 「의심이 생기면 귀신(鬼神)이 생긴다.」는 뜻으로, 의심(疑心)하는 마음이 있으면 대수롭지 않은 일까지 두려워서 불안(不安)해 함. [출처: 네이버 한자 사전] [본문으로]
  3. 원자핵 붕괴의 하나원자핵을 구성하는 중성자가 베타(β) 입자를 방출하고 양성자로 바뀌거나 또는 양성자가 베타 입자를 방출하고 중성자로 바뀐다 결과 원자 번호는 먼저의 경우에 하나 증가하고 나중의 경우에는 하나 감소하나  질량수는 변하지 않는다. [출처: 네이버 국어 사전] [본문으로]
  4. 어떤 일을 되풀이하여 음미하거나 생각함. 또는 그런 . [출처: 네이버 국어 사전] [본문으로]
반응형